Инженерные предметы: различия между версиями

Материал из Celadon | Wiki Skyrat
Перейти к навигации Перейти к поиску
м Frogich переименовал страницу Engineering items в Инженерные предметы: Перевод
imported>YMakaveli
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Needsrevision
{{Needsrevision
|reason = This page needs to be checked for the following: Template Read-ability, Possible outdated Icons and Missing items (if they're not there add them)
|reason = Эту страницу необходимо проверить на следующее: Удобочитаемость шаблонов, возможные устаревшие иконки и отсутствующие предметы (если их нет - добавьте)
|priority = Medium
|priority = Medium
}}
}}
=Items=
=Предметы=
{{anchor|Cable Coil}}
{{anchor|Cable Coil}}
{{Item
{{Item
Строка 12: Строка 12:
  |foundin = Во всех частях станции
  |foundin = Во всех частях станции
  |usedfor = Прокладка линий электропередач, строительство электроприборов
  |usedfor = Прокладка линий электропередач, строительство электроприборов
  |strategy = Провода является обычным ресурсом и используется во многих конструкциях, а также для прокладки линий электропередач. Убедитесь, что все APC подключены к основным линиям с помощью проводов, иначе у вас ничего не будет работать.
  |strategy = Провода являются обычным ресурсом и используются во многих конструкциях, а также для прокладки линий электропередач. Убедитесь, что все APC подключены к основным линиям с помощью проводов, иначе у вас ничего не будет работать.
  |description = Изоляция проводов может иметь разную окраску. Могут быть установлены на пол, чтобы проводить электричество. Автоматически присоединяются к проводам, расположенных на ортогональных клетках. Ознакомьтесь с [[Guide_to_construction#Power_Wires|пособием по прокладке проводов]], чтобы узнать об этом больше. Не трогайте провода под напряжением без изоляционных перчаток.
  |description = Изоляция проводов может иметь разную окраску. Могут быть установлены на пол, чтобы проводить электричество. Автоматически присоединяются к проводам, расположенным на ортогональных клетках. Ознакомьтесь с [[Guide_to_construction#Power_Wires|пособием по прокладке проводов]], чтобы узнать об этом больше. Не трогайте провода под напряжением без изоляционных перчаток.


Используя моток в руке, вы можете сделать [[File:Cablecuffs.png|link=Makeshift_weapons#Cablecuffs]], которые являются [[Makeshift_weapons#Cablecuffs|аналогом наручников]], которые можно использовать для ограничения свободы людей.  
Используя моток в руке, вы можете сделать [[File:Cablecuffs.png|link=Makeshift_weapons#Cablecuffs]], которые являются [[Makeshift_weapons#Cablecuffs|аналогом наручников]], которые можно использовать для ограничения свободы людей.  
Строка 28: Строка 28:
  |image = Powercell.png
  |image = Powercell.png
  |foundin = [[Cargo_Loading_Area|Cargo]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Tech Storage]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]], inside [[APC]]s, inside [[Space Heater]]s
  |foundin = [[Cargo_Loading_Area|Cargo]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Tech Storage]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]], inside [[APC]]s, inside [[Space Heater]]s
  |usedfor = Building things that use electricity
  |usedfor = Питание электрических устройств
  |strategy = Used to power APCs, cyborgs and various electrical equipment.  
  |strategy = Используется для питания APC, киборгов и различного электрического оборудования.  
  |description = Can be recharged in a [[File:Cellcharger.png|link=Cell Charger]] [[Cell Charger]].<br>Comes in five varieties:
  |description = Можно перезарядить в [[File:Cellcharger.png|link=Cell Charger]] [[Cell Charger]].<br>Бывает пяти видов:
* [[File:Powercell.png]] Standard (1 kW)
* [[File:Powercell.png]] Стандартная (1 кВт)
* [[File:Power_cell.png]] High-Capacity (10 kW)
* [[File:Power_cell.png]] Высокой емкости (10 кВт)
* [[File:Supercell.png]] Super-Capacity (20 kW)
* [[File:Supercell.png]] Сверхвысокой емкости (20 кВт)
* [[File:Hypercell.png]] Hyper-Capacity (30 kW)
* [[File:Hypercell.png]] Гиперемкости (30 кВт)
* [[File:Bluespace_Power_Cell.png]] Bluespace (40kW)
* [[File:Bluespace_Power_Cell.png]] Блюспейс (40 кВт)
  }}
  }}


=Tools=
=Инструменты=
{{anchor|RCD}}
{{anchor|RCD}}
{{ItemUsedFor
{{ItemUsedFor
Строка 46: Строка 46:
  |image = Rcd_0.png
  |image = Rcd_0.png
  |foundin = EVA, Engi-Vend
  |foundin = EVA, Engi-Vend
  |usedfor = Making and destroying walls, doors, and floors.
  |usedfor = Создание и разрушение стен, дверей и полов.
  |strategy = You can repair hull breaches and rebuild walls very quickly. Extremely useful when the [[Clockwork Cult]] strikes.
  |strategy = Можно быстро ремонтировать пробоины в корпусе и восстанавливать стены. Чрезвычайно полезно при атаке [[Clockwork Cult]].
  |description = An experimental device which can build, or deconstruct areas rapidly. This is held in the [[EVA]] for emergencies (and is the [[Chief Engineer]]'s responsibility). However they can be made in hacked autolathes as well.
  |description = Экспериментальное устройство, которое может быстро строить или разрушать. Хранится в [[EVA]] на случай чрезвычайных ситуаций (и находится в ответственности [[Chief Engineer]]). Однако их также можно сделать во взломанных автолатах.


Use this tool in hand to open a radial menu, where you can choose mode and change many settings, such as airlock access, airlock type and window type. Then click on an area or object with it to utilize the set settings.  
Используйте этот инструмент в руке, чтобы открыть радиальное меню, где можно выбрать режим и изменить многие настройки, такие как доступ к шлюзу, тип шлюза и тип окна. Затем щелкните по области или объекту, чтобы применить выбранные настройки.  
*Build Floors (2 Ammo)
*Создать пол (2 заряда)
*Build a Wall (16 Ammo)
*Создать стену (16 зарядов)
*Build a wall on top of a girder (8 Ammo)
*Создать стену на балке (8 зарядов)
*Build a Grille (4 Ammo)
*Создать решетку (4 заряда)
*Build a Window (8 Ammo)
*Создать окно (8 зарядов)
*Build a Reinforced Window (12 Ammo)
*Создать укрепленное окно (12 зарядов)
*Build an airlock (16 Ammo)
*Создать шлюз (16 зарядов)
*Deconstruct a girder(13 Ammo)
*Разобрать балку (13 зарядов)
*Deconstruct a wall(26 Ammo) (Can't deconstruct reinforced walls, unless it's a cyborg or mech RCD)
*Разобрать стену (26 зарядов) (Не может разбирать укрепленные стены, если это не RCD киборга или меха)
*Deconstruct a floor tile into space(33 Ammo)
*Разобрать напольную плитку в космос (33 заряда)
*Deconstruct a grille(4 Ammo)
*Разобрать решетку (4 заряда)
*Deconstruct a window(8 Ammo)
*Разобрать окно (8 зарядов)
*Deconstruct an airlock(32 Ammo)
*Разобрать шлюз (32 заряда)
<br>
<br>
Can be loaded with Compressed Matter Cartridges and regular metal and glass sheets. One Cartridge holds 40 units, with 160 being the maximum. Be forewarned that changing RCD mode can cause it to emit sparks, which can cause fires in plasma-rich environiments.
Может заряжаться картриджами сжатой материи и обычными листами металла и стекла. Один картридж содержит 40 единиц, максимум - 160. Имейте в виду, что изменение режима RCD может вызвать искры, которые могут привести к пожарам в среде, богатой плазмой.
It also can robust the shit out people. Or AIs, if needed.
Также может эффективно использоваться против людей. Или ИИ, если нужно.
<br>
<br>
*'''Can be upgraded''' with an ''RCD advanced design disk'', which can be printed from the engineering protolathe after research. This lets the RCD create:
*'''Может быть улучшен''' с помощью ''RCD advanced design disk'', который можно напечатать в инженерном протолате после исследований. Это позволяет RCD создавать:
**Wired/wrenched [[Guide_to_advanced_construction#Machine_Construction_Steps|machine frames]] [[File:Wired_Frame.png]]
**Проволочные/закрепленные [[Guide_to_advanced_construction#Machine_Construction_Steps|рамки машин]] [[File:Wired_Frame.png]]
**Computer frames
**Рамки компьютеров
**Simple circuits, which contain the designs for firelock, air alarm, fire alarm, apc circuits and basic power cells. These work the same as the [[Cyborg#Engineering|engineering cyborg's]] Electroadaptive Pseudocircuit. <br><br>
**Простые схемы, содержащие конструкции для цепей противопожарных шлюзов, воздушной сигнализации, пожарной сигнализации, apc и базовых энергоячеек. Работают так же, как [[Cyborg#Engineering|электроадаптивные псевдосхемы]] инженерного киборга. <br><br>


*'''Can also be upgraded''' with an ''Advanced RCD silo link upgrade'', which can be printed from the engineering protolathe after research. With this upgrade, the RCD can be used on an [[Guide_to_advanced_construction#Ore_Silo|Ore Silo]] to permanently link it. Afterwards, the RCD will pull materials directly from that silo, and will no longer need to be reloaded manually.  
*'''Также может быть улучшен''' с помощью ''Advanced RCD silo link upgrade'', который можно напечатать в инженерном протолате после исследований. С этим улучшением RCD можно использовать на [[Guide_to_advanced_construction#Ore_Silo|Ore Silo]], чтобы постоянно связать его. После этого RCD будет получать материалы непосредственно из этого хранилища и больше не потребуется перезаряжать вручную.  


  }}
  }}
Строка 83: Строка 83:
  |image = Arcd.png
  |image = Arcd.png
  |foundin = Admin Magicks
  |foundin = Admin Magicks
  |usedfor = Making and destroying walls, doors, and floors, from a distance
  |usedfor = Создание и разрушение стен, дверей и полов на расстоянии
  |strategy = Repairing damage to the station, without putting yourself in harms way. Alternatively, weaponized against the clock cult.
  |strategy = Ремонт повреждений станции без риска для себя. Альтернативно, может быть использован против часового культа.
  |description = The ARCD is a RCD, except it can construct and deconstruct items from a distance. Unfortunately, short of serious admin fuckery, it cannot be obtained through normal play. Most often used for making [[Clockwork Cult|Ratvar]] cry a river.
  |description = ARCD - это RCD, но он может строить и разбирать предметы на расстоянии. К сожалению, без серьезного вмешательства админов его нельзя получить в обычной игре. Чаще всего используется, чтобы заставить [[Clockwork Cult|Ратвара]] плакать.
  }}
  }}
{{anchor|RPD}}
{{anchor|RPD}}
Строка 94: Строка 94:
  |image = Rpd.png
  |image = Rpd.png
  |foundin = Supermatter Chamber, Atmospherics
  |foundin = Supermatter Chamber, Atmospherics
  |usedfor = Dispensing pipes
  |usedfor = Установка труб
  |strategy = Use the RPD to dispense pipes to make atmospherics/the SM more efficient
  |strategy = Используйте RPD для установки труб, чтобы сделать атмосферу/SM более эффективной
  |description = The replacement of the old pipe dispenser, it can manufacture (but not deconstruct) several different pipes. Does not consume ammo. Most often used for spamming a shit ton of volume pumps.
  |description = Замена старого раздатчика труб, он может производить (но не разбирать) несколько различных типов труб. Не расходует заряды. Чаще всего используется для спама огромного количества объемных насосов.


It can dispense:
Может устанавливать:
* Pipes
* Трубы
* Manifolds
* Коллекторы
* Manual Valves
* Ручные клапаны
* Digital Valves
* Цифровые клапаны
* 4-Way Manifolds
* 4-ходовые коллекторы
* Layer Manifolds
* Многослойные коллекторы
* Connectors
* Соединители
* Unary Vents
* Однонаправленные вентили
* Gas Pumps
* Газовые насосы
* Passive Gates
* Пассивные затворы
* Volume Pumps
* Объемные насосы
* Scrubbers
* Скрубберы
* Injectors
* Инжекторы
* Meters
* Счетчики
* Gas Filters
* Газовые фильтры
* Gas Mixers
* Газовые смесители
* Heat Exchange Pipes
* Теплообменные трубы
* Heat Exchange Manifolds
* Теплообменные коллекторы
* Heat Exchange 4-Way Manifolds
* Теплообменные 4-ходовые коллекторы
* Heat Exchange Junctions
* Теплообменные соединения
* Unary Heat Exchange Pipes
* Однонаправленные теплообменные трубы
* Disposal Pipe
* Труба утилизации
* Disposal Junction
* Соединение утилизации
* Disposal Y-Junction
* Y-соединение утилизации
* Disposal Sort Junction
* Сортировочное соединение утилизации
* Disposal Trunk
* Магистраль утилизации
* Disposal Bin
* Бак утилизации
* Disposal Outlet
* Выход утилизации
* Disposal Chute
* Желоб утилизации
* Transit Straight Tube
* Прямая транзитная труба
* Transit Straight Tube With Crossing
* Прямая транзитная труба с пересечением
* Transit Curved Tube
* Изогнутая транзитная труба
* Transit Diagonal Tube
* Диагональная транзитная труба
* Transit Diagonal Tube With Crossing
* Диагональная транзитная труба с пересечением
* Transit Junction
* Транзитное соединение
* Through Tube Station
* Сквозная трубная станция
* Terminus Tube Station
* Конечная трубная станция
* Transit Tube Pod
* Транзитная капсула


'''Alt-click the RPD to toggle autowrenching on and off.'''
'''Alt+клик по RPD для переключения автоматического закрепления.'''
  }}
  }}
{{anchor|RLD}}
{{anchor|RLD}}
Строка 147: Строка 147:
  |image = Rld.png
  |image = Rld.png
  |foundin = Admemez
  |foundin = Admemez
  |usedfor = Lighting up an area
  |usedfor = Освещение области
  |strategy = A device used to rapidly provide lighting sources to an area. Reload with metal, plasteel, glass or compressed matter cartridges
  |strategy = Устройство, используемое для быстрого предоставления источников света в область. Перезаряжается металлом, пластали, стеклом или картриджами сжатой материи
  |description = The RLD has 3 different modes:
  |description = RLD имеет 3 различных режима:
* Permanent Light Collection: The RLD can attach lights to the floor or to the wall. These lights will burn forever as long as the APC in the room is powered.
* Постоянные источники света: RLD может крепить светильники к полу или стене. Эти светильники будут гореть вечно, пока APC в комнате получает питание.
* Light Launcher: The RLD launches glowsticks at a distance
* Запуск светящихся палочек: RLD запускает светящиеся палочки на расстояние
* Deconstruct: Tears apart wall/floor lights
* Разборка: Разбирает настенные/напольные светильники
  }}
  }}
{{anchor|Crowbar}}
{{anchor|Crowbar}}
Строка 160: Строка 160:
  |name = Crowbar
  |name = Crowbar
  |image = Crowbar.png
  |image = Crowbar.png
  |foundin = Nearly everywhere
  |foundin = Почти везде
  |usedfor = Opening airlocks, breaking things.
  |usedfor = Открытие шлюзов, разрушение вещей.
  |strategy = If the power goes out on the station, you will need a crowbar to open doors. Otherwise it's just for breaking things.
  |strategy = Если на станции отключат электричество, вам понадобится лом, чтобы открывать двери. В остальном он нужен только для разрушения.
  |description = The crowbar can pry open things or pry closed things and is used in deconstructing objects like computers and airlocks. It will open powered down doors and fire doors. You can use it to remove floor tiles, especially useful when they are damaged or you believe wires have been cut. Comes in two flavors, gunmetal grey and robust red.
  |description = Ломом можно открывать или закрывать различные предметы, а также использовать при разборке компьютеров и шлюзов. Он откроет обесточенные двери и противопожарные двери. Можно использовать для удаления напольных плиток, особенно полезно, когда они повреждены или вы подозреваете, что провода были перерезаны. Бывает двух видов: серый и крепкий красный.
  }}
  }}
{{anchor|Screwdriver}}
{{anchor|Screwdriver}}
Строка 172: Строка 172:
  |image = Screwdriver tool.png
  |image = Screwdriver tool.png
  |foundin = [[Auxiliary Tool Storage]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |foundin = [[Auxiliary Tool Storage]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |usedfor = Construction and deconstruction
  |usedfor = Строительство и разборка
  |strategy = Almost every machine requires a screwdriver to build it or take it apart.  
  |strategy = Почти каждая машина требует отвертку для сборки или разборки.  
  |description = A simple, but often needed tool. Everything from APCs to windows to computers can be unscrewed. Grilles can be unscrewed and pulled away instead of broken. A screwdriver to the eyes is a dangerous weapon.
  |description = Простой, но часто необходимый инструмент. Все - от APC до окон и компьютеров - можно открутить. Решетки можно открутить и убрать, а не ломать. Отвертка в глаза - опасное оружие.
  }}
  }}


Строка 184: Строка 184:
  |image = Wirecutters.png
  |image = Wirecutters.png
  |foundin = [[Auxiliary Tool Storage]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Tech Storage]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |foundin = [[Auxiliary Tool Storage]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Tech Storage]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |usedfor = Removing wires
  |usedfor = Удаление проводов
  |strategy = One quick snip and you can remove wires from any machine, security camera, or from the floor. Make sure to wear gloves.
  |strategy = Один быстрый надрез - и вы можете удалить провода из любой машины, камеры наблюдения или с пола. Убедитесь, что надели перчатки.
  |description = More or less an undo tool with wires. Can be used to disable cameras, and needed to take apart most machines. Can also be used to deconstruct grilles instantly.
  |description = По сути, инструмент для отмены действий с проводами. Можно использовать для отключения камер и необходим для разборки большинства машин. Также можно использовать для мгновенной разборки решеток.
  }}
  }}


Строка 195: Строка 195:
  |name = Wrench
  |name = Wrench
  |image = Wrench.png
  |image = Wrench.png
  |foundin = Nearly everywhere
  |foundin = Почти везде
  |usedfor = Deconstruction, attaching bolts
  |usedfor = Разборка, закрепление болтов
  |strategy = Wrenches are usually used to take things apart, like wall girders, or tables. Only the emitters and computers use them in construction stages. They either fasten bolts, or take apart bolts.
  |strategy = Гаечные ключи обычно используются для разборки вещей, таких как балки стен или столы. Только эмиттеры и компьютеры используют их на этапах строительства. Они либо затягивают болты, либо откручивают их.
  |description = This tool is used more to take the station apart than to put it together. Most departments need one to secure some machine or another.
  |description = Этот инструмент чаще используется для разборки станции, чем для сборки. Большинству отделов нужен один для закрепления какой-либо машины.
  }}
  }}


Строка 208: Строка 208:
  |image = Welder.png
  |image = Welder.png
  |foundin = [[Auxiliary Tool Storage]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |foundin = [[Auxiliary Tool Storage]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |usedfor = Sealing airlocks, construction and deconstruction. Fighting aliens.
  |usedfor = Герметизация шлюзов, строительство и разборка. Борьба с пришельцами.
  |strategy = You can cut all manner of things apart, from lockers (open locker, click while lit) to walls. OR, You can weld shut doors and lockers. It is useless when out of fuel.
  |strategy = Можно разрезать все что угодно - от шкафчиков (откройте шкафчик, кликните при включенном инструменте) до стен. ИЛИ можно заварить двери и шкафчики. Бесполезен при отсутствии топлива.
  |description = A must have for engineers. Most modifications you make to the station will require this tool. It does have an open flame, so it will light everything from cigarettes to plasma. Use it as a weapon against weeds and vines. Don't refuel it when lit unless you want an explosion. Be sure to use eye protection unless you like slowly going blind.
  |description = Обязателен для инженеров. Большинство модификаций, которые вы делаете на станции, потребуют этот инструмент. У него есть открытое пламя, поэтому он может поджечь все - от сигарет до плазмы. Используйте его как оружие против сорняков и лоз. Не заправляйте его, когда он включен, если не хотите взрыва. Обязательно используйте защиту для глаз, если только вы не любите медленно слепнуть.


You can get an '''industrial version''' with double fuel capacity from the welding lockers from Engineering, ordering one from [[Quartermaster|Cargo]] or from a hacked vending machine.  
Вы можете получить '''промышленную версию''' с двойной емкостью топлива из сварочных шкафчиков в Инженерном, заказать у [[Quartermaster|Карго]] или получить из взломанного торгового автомата.  
  }}
  }}


Строка 222: Строка 222:
  |image = Induswelder.png
  |image = Induswelder.png
  |foundin = Engi-Vend, Engineering, Cargo
  |foundin = Engi-Vend, Engineering, Cargo
  |usedfor = Welding stuff, even better
  |usedfor = Сварка вещей, еще лучше
  |strategy = You can weld objects together, you can unweld objects together
  |strategy = Можно сваривать предметы, можно разваривать предметы
  |description = It's a welding tool, but it has double fuel capacity. Most rounds, you don't have to refuel it at all.
  |description = Это сварочный аппарат, но с двойной емкостью топлива. В большинстве раундов вам не придется его заправлять.
  }}
  }}


Строка 235: Строка 235:
  |foundin = [[Cargo_Loading_Area|Cargo]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Maintenance]], [[Tech Storage]], [[Primary Tool Storage]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |foundin = [[Cargo_Loading_Area|Cargo]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Maintenance]], [[Tech Storage]], [[Primary Tool Storage]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |usedfor = [[Hacking]]
  |usedfor = [[Hacking]]
  |strategy = Multitools are used to pulse wires while hacking anything. Having one gives you more control over the device you are hacking.
  |strategy = Мультитулы используются для подачи импульсов по проводам при взломе чего-либо. Наличие одного дает вам больше контроля над устройством, которое вы взламываете.
  |description = Used for hacking Airlocks, APCs, autolathes, mulebots, vending machines, and nearly anything else with a panel. See the [[guide to hacking]] for more information.
  |description = Используется для взлома шлюзов, APC, автолатов, мулботов, торговых автоматов и почти всего остального с панелью. См. [[guide to hacking]] для получения дополнительной информации.
  }}
  }}


Строка 245: Строка 245:
  |name = Analyzer
  |name = Analyzer
  |image = Analyzer.png
  |image = Analyzer.png
  |foundin = Toolboxes
  |foundin = Ящики с инструментами
  |usedfor = Scanning the air
  |usedfor = Сканирование воздуха
  |strategy = If you ever needed a complex readout about your current atmosphere, this is the tool for you.
  |strategy = Если вам когда-либо нужен был сложный отчет о текущей атмосфере, это инструмент для вас.
  |description = Can be used to scan the atmosphere, and shows you what's inside a [[Canister]] or a pipe. The analyzer can also be added to an unscrewed [[Security Camera]] to upgrade it to an X-ray camera, and will prove invaluable in the case of a [[random events|anomaly]].
  |description = Можно использовать для сканирования атмосферы и показывает, что находится внутри [[Canister]] или трубы. Анализатор также можно добавить к открученной [[Security Camera]], чтобы обновить ее до рентгеновской камеры, и он окажется бесценным в случае [[random events|аномалии]].


Otherwise, made practically worthless by the [[PDA]] Air Scanner.
В остальном практически бесполезен из-за [[PDA]] Air Scanner.
  }}
  }}


Строка 260: Строка 260:
  |image = t-ray.gif
  |image = t-ray.gif
  |foundin = [[Auxiliary Tool Storage]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |foundin = [[Auxiliary Tool Storage]], [[Engineering]], [[EVA]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |usedfor = Seeing under floor tiles
  |usedfor = Видение под напольными плитками
  |strategy = If you are actually doing repair work, a T-ray scanner in your pocket will let you plan out wires and pipes.  
  |strategy = Если вы действительно занимаетесь ремонтом, T-ray сканер в кармане позволит вам планировать прокладку проводов и труб.  
  |description = Click on it on your hand to activate. When activated it will reveal wires and pipes under the flooring, as well as [[Monkey#Neutral|Critters]] and [[Xenos|Creatures]] inside pipes, as well as make  cloaked people flicker. You can put it in your belt, or leave them lying all over the place.
  |description = Нажмите на него в руке, чтобы активировать. При активации он покажет провода и трубы под полом, а также [[Monkey#Neutral|Существ]] и [[Xenos|Созданий]] внутри труб, а также заставит замаскированных людей мерцать. Можно положить в пояс или разбросать повсюду.
  }}
  }}


Строка 272: Строка 272:
  |image = Rcl.png
  |image = Rcl.png
  |foundin = [[Engineering]], [[Chief Engineer's Office]]
  |foundin = [[Engineering]], [[Chief Engineer's Office]]
  |usedfor = Laying cosmetic pipe cleaners
  |usedfor = Укладка декоративных очистителей труб
  |strategy = Wield it with both your hands, walk slowly
  |strategy = Держите его обеими руками, идите медленно
  |description = The Rapid Pipe Cleaner Layer can hold 90 pieces of Pipe Cleaner. When wielded with a single hand, it can lay pipe cleaner manually. However, when it is wielded with both hands, it lays pipe cleaners under you as you walk. Used for [[Wire_art|wire art]].  
  |description = Rapid Pipe Cleaner Layer может содержать 90 штук очистителя труб. При удержании одной рукой можно укладывать очиститель труб вручную. Однако при удержании обеими руками он укладывает очистители труб под вами по мере движения. Используется для [[Wire_art|искусства из проводов]].  
  }}
  }}


Строка 284: Строка 284:
|image = Airlock_Painter.png
|image = Airlock_Painter.png
|foundin = [[Engineering]]
|foundin = [[Engineering]]
|usedfor = Painting airlocks
|usedfor = Покраска шлюзов
|strategy = Put a toner in it and use it on an airlock and select how you want it to look
|strategy = Вставьте тонер и используйте на шлюзе, выберите желаемый вид
|description = An advanced autopainter preprogrammed with several paintjobs for airlocks. Use it on an airlock during or after construction to change the paintjob.
|description = Продвинутый автокраситель с предустановленными несколькими вариантами покраски шлюзов. Используйте на шлюзе во время или после строительства, чтобы изменить его внешний вид.
}}
}}


Строка 295: Строка 295:
  |name = Emergency Welding Tool
  |name = Emergency Welding Tool
  |image = Emergency welding tool.png
  |image = Emergency welding tool.png
  |foundin = Emergency toolboxes through the station
  |foundin = Аварийные ящики с инструментами по станции
  |usedfor = Same as a [[Welding Tool|regular welding tool]]
  |usedfor = То же, что и [[Welding Tool|обычный сварочный аппарат]]
  |strategy = Welding stuff
  |strategy = Сварка вещей
  |description = Functions identically to a normal welding tool, but only has 10 units of fuel.
  |description = Функционирует идентично обычному сварочному аппарату, но имеет только 10 единиц топлива.
  }}
  }}


Строка 309: Строка 309:
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = [[Chief Engineer's Office]], Engineering Protolathe, Science Protolathe
  |foundin = [[Chief Engineer's Office]], Engineering Protolathe, Science Protolathe
  |usedfor = Recharging machines
  |usedfor = Перезарядка машин
  |strategy = Use inducers to recharge essential machines (cloning, RnD, ORM) [[Syndicate Items#Power Sink|when the power goes out.]]
  |strategy = Используйте индукторы для перезарядки важных машин (клонирование, РнД, ORM) [[Syndicate Items#Power Sink|при отключении питания.]]
  |description = You can click on a machine or an APC with an inducer to recharge it. Recharge the inducer itself by replacing the power cell within it.
  |description = Можно щелкнуть по машине или APC с индуктором, чтобы перезарядить ее. Перезарядите сам индуктор, заменив в нем энергоячейку.
  }}
  }}


Строка 321: Строка 321:
  |image = [[File:Jawsoflife.png|64px]][[File:Jawspry.png|64px]]
  |image = [[File:Jawsoflife.png|64px]][[File:Jawspry.png|64px]]
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = Chief Engineer's Toolbelt, Engineering Protolathe, Science Protolathe
  |foundin = Инструментальный пояс старшего инженера, Инженерный протолат, Научный протолат
  |usedfor = Prying open doors, cutting wires, popping out floor tiles
  |usedfor = Открывание дверей, перерезание проводов, удаление напольных плиток
  |strategy = It's a crowbar and a pair of wirecutters combined into a single tool
  |strategy = Это лом и кусачки, объединенные в один инструмент
  |description = While in cutting mode, you can cut wires and hack machines. While in prying mode, you can pop out floor tiles, and instantly open unpowered/fire doors. Similarly to the Fire Axe, you can pry open powered doors with a bit of effort.
  |description = В режиме резки можно перерезать провода и взламывать машины. В режиме открывания можно вынимать напольные плитки и мгновенно открывать обесточенные/противопожарные двери. Подобно пожарному топору, можно с усилием открывать питаемые двери.
  }}
  }}


Строка 334: Строка 334:
  |image = [[File:DrillTool.png|64px]][[File:Drillbolt.png|64px]]
  |image = [[File:DrillTool.png|64px]][[File:Drillbolt.png|64px]]
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = Chief Engineer's Toolbelt, Engineering Protolathe
  |foundin = Инструментальный пояс старшего инженера, Инженерный протолат
  |usedfor = Exposing wires, securing objects
  |usedfor = Оголение проводов, закрепление объектов
  |strategy = It's a screwdriver and a wrench combined into a single tool
  |strategy = Это отвертка и гаечный ключ, объединенные в один инструмент
  |description = With the screw driver bit, you can expose wires to hack stuff. With the bolt driver bit, you can secure canisters and wrench down loose objects faster.
  |description = С битой отвертки можно оголять провода для взлома. С битой болтового ключа можно закреплять баллоны и закручивать болты быстрее.
  }}
  }}


Строка 346: Строка 346:
  |name = Experimental Welding Tool
  |name = Experimental Welding Tool
  |image = Exwelder.png
  |image = Exwelder.png
  |foundin = Chief Engineer's Toolbelt, Engineering Protolathe
  |foundin = Инструментальный пояс старшего инженера, Инженерный протолат
  |usedfor = Welding stuff
  |usedfor = Сварка вещей
  |strategy = It's a better welding tool
  |strategy = Это улучшенный сварочный аппарат
  |description = This welding tool contains more fuel, welds objects quicker, and recharges fuel on its own, without any intervention.
  |description = Этот сварочный аппарат содержит больше топлива, сваривает объекты быстрее и перезаряжает топливо самостоятельно, без какого-либо вмешательства.
  }}
  }}


Строка 358: Строка 358:
  |name = Geiger Counter
  |name = Geiger Counter
  |image = Geiger_on_1_0.png
  |image = Geiger_on_1_0.png
  |foundin = Radiation Locker
  |foundin = Радиационный шкафчик
  |usedfor = Detecting Radiation.
  |usedfor = Обнаружение радиации.
  |strategy = Use it on people or objects to see whats causing all the radiation poisoning.  
  |strategy = Используйте на людях или объектах, чтобы увидеть, что вызывает все отравления радиацией.  
  |description = The Geiger Counter is used to detect radiation and potentially [[Emag#Geiger_Counter|cause radiation poisoning]]
  |description = Счетчик Гейгера используется для обнаружения радиации и потенциально [[Emag#Geiger_Counter|вызывает радиационное отравление]]
  }}
  }}


=Engineering Gear=
=Инженерное снаряжение=
{{Item
{{Item
  |name=[[Hard Hat]]
  |name=[[Hard Hat]]
Строка 436: Строка 436:
}}
}}


=Equipment=
=Оборудование=
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
Строка 443: Строка 443:
  |image = Engivend.png
  |image = Engivend.png
  |foundin = [[Engineering]]
  |foundin = [[Engineering]]
  |usedfor = Supplying yourself with electronics and engineering equipment
  |usedfor = Снабжение себя электроникой и инженерным оборудованием
  |strategy = Get a loaded RCD from here.
  |strategy = Получите заряженный RCD отсюда.
  |description = '''[[Vending machines#Engi-Vend|Spare tool vending]]'''.
  |description = '''[[Vending machines#Engi-Vend|Торговый автомат с запасными инструментами]]'''.
  }}
  }}


Строка 455: Строка 455:
  |image = SMES_Charging.gif
  |image = SMES_Charging.gif
  |foundin = [[Engineering]], [[Solars]], [[AI Chamber]], [[Mining Station]], [[Telecommunications]]
  |foundin = [[Engineering]], [[Solars]], [[AI Chamber]], [[Mining Station]], [[Telecommunications]]
  |usedfor = Storing and distributing power
  |usedfor = Хранение и распределение энергии
  |strategy = Set an input (must be lower value than the input from wire, otherwise nothing goes in!), set on output (preferably smaller than the input so something will actually be stored in the cell), and watch the station flourish!
  |strategy = Установите вход (должен быть меньше значения входа от провода, иначе ничего не поступит!), установите выход (желательно меньше входа, чтобы что-то действительно сохранялось в ячейке) и наблюдайте, как станция процветает!
  |description =  Huge cell/battery for power distributing purposes. Maximum capacity 5 megawatts.<br>
  |description =  Огромная ячейка/батарея для распределения энергии. Максимальная емкость 5 мегаватт.<br>
'''Remember:''' Wire connected to the floor terminal = power input. Wire under the SMES = power output.<br>
'''Помните:''' Провод, подключенный к напольному терминалу = вход питания. Провод под SMES = выход питания.<br>
Left lights represent how much of the SMES is loaded.<br>
Левые индикаторы показывают, насколько загружен SMES.<br>
The top right light shows the input power status. If it's off = none, red = on but receiving no power, blinking yellow = receiving power and loading.<br>
Верхний правый индикатор показывает статус входного питания. Если он выключен = нет питания, красный = включен, но не получает питания, мигающий желтый = получает питание и заряжается.<br>
The middle right light shows the output power status. If it's off = not outputting power, green = outputting power.<br>
Средний правый индикатор показывает статус выходного питания. Если он выключен = не выдает питание, зеленый = выдает питание.<br>
[[Guide_to_advanced_construction#SMES|Guide to building a SMES.]]
[[Guide_to_advanced_construction#SMES|Руководство по строительству SMES.]]
  }}
  }}


Строка 471: Строка 471:
  |name = APC<br>''Area Power Controller''
  |name = APC<br>''Area Power Controller''
  |image = ModernAPC.png
  |image = ModernAPC.png
  |foundin = Every room with power
  |foundin = Каждая комната с питанием
  |usedfor = Controlling the power for a sector on the station.
  |usedfor = Управление питанием сектора станции.
  |strategy = Have ''power equipment'' access, swipe your ID on it to unlock it and choose your action.
  |strategy = Имейте доступ ''power equipment'', проведите ID по нему, чтобы разблокировать, и выберите действие.
  |description =Actions available on the APC:
  |description =Действия, доступные на APC:
* ''Main Breaker: On/Off'' - Toggles power to the room
* ''Main Breaker: On/Off'' - Включает/выключает питание комнаты
* ''Equipment: Auto/On/Off'' - Toggles power to computers, doors, and other electronic equipment.
* ''Equipment: Auto/On/Off'' - Включает/выключает питание компьютеров, дверей и другого электронного оборудования.
* ''Lighting: Auto/On/Off'' - Toggles power to lighting in the area.
* ''Lighting: Auto/On/Off'' - Включает/выключает освещение в области.
* ''Environmental: Auto/On/Off'' - Toggles power to the ventilation in the area, as well as the [[Air Alarm]].
* ''Environmental: Auto/On/Off'' - Включает/выключает вентиляцию в области, а также [[Air Alarm]].
* ''Cover Lock: Engaged/Disengaged'' - Provides a cover to protect the battery.
* ''Cover Lock: Engaged/Disengaged'' - Обеспечивает крышку для защиты батареи.


Remember, 'Auto' power settings slowly cuts off each breaker when power runs low in this order:<br><30 % = Equipment off,  <15% = Lighting and Environment off.</b>
Помните, настройки 'Auto' постепенно отключают каждый выключатель при низком уровне питания в следующем порядке:<br><30 % = Оборудование выключено,  <15% = Освещение и окружающая среда выключены.</b>




'''''Replacing the APC's Battery:'''''
'''''Замена батареи APC:'''''


To replace the APC battery, you need an ID with sufficient access to unlock the APC itself.<br>
Для замены батареи APC вам понадобится ID с достаточным доступом, чтобы разблокировать сам APC.<br>


#[[File:Id_regular.png|link=Identification_Card]] Swipe ID with ''power equipment'' access to unlock the interface.
#[[File:Id_regular.png|link=Identification_Card]] Проведите ID с доступом ''power equipment'', чтобы разблокировать интерфейс.
#Open the panel and disengage the cover lock.
#Откройте панель и отключите блокировку крышки.
#[[File:Crowbar.png|link=#Crowbar]] Use a crowbar on the APC to open the cover.
#[[File:Crowbar.png|link=#Crowbar]] Используйте лом на APC, чтобы открыть крышку.
#[[File:Hud-hands.gif]] Take the battery out with a free hand.
#[[File:Hud-hands.gif]] Достаньте батарею свободной рукой.
#[[File:Power_cell.png|link=#Power_Cell]] place in the new battery.
#[[File:Power_cell.png|link=#Power_Cell]] поместите новую батарею.
#[[File:Crowbar.png|link=#Crowbar]] Close the cover again with your crowbar.
#[[File:Crowbar.png|link=#Crowbar]] Закройте крышку снова ломом.
# Re-engage the cover lock.
# Включите блокировку крышки.
#[[File:Id_regular.png|link=Identification_Card]] Swipe ID to secure the interface.
#[[File:Id_regular.png|link=Identification_Card]] Проведите ID, чтобы закрепить интерфейс.


[[File:APC_emagged.gif|64px]]If an APC looks like this (blue with blinking red lights), it's either emagged or the [[AI]] is [[Guide to malfunction|malfunctioning]]. <br>
[[File:APC_emagged.gif|64px]]Если APC выглядит так (синий с мигающими красными огнями), он либо взломан, либо [[AI]] [[Guide to malfunction|неисправен]]. <br>
[[Guide_to_construction#APC|Guide to building an APC.]]
[[Guide_to_construction#APC|Руководство по строительству APC.]]


[[Hacking#APC|Guide to hacking an APC.]]
[[Hacking#APC|Руководство по взлому APC.]]
  }}
  }}


Строка 510: Строка 510:
  |image = cellcharger.png
  |image = cellcharger.png
  |foundin = [[Cargo_Loading_Area|Cargo]], [[Engineering]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |foundin = [[Cargo_Loading_Area|Cargo]], [[Engineering]], [[Primary Tool Storage]], [[Research_Division#Research_Lab|R&D]], [[Robotics_and_Mech_Bay|Robotics]]
  |usedfor = Recharging power cells
  |usedfor = Зарядка энергоячеек
  |strategy = Place power cells into these to charge them up
  |strategy = Поместите энергоячейки сюда, чтобы зарядить их
  |description = These will drain power directly from the room's [[File:ModernAPC.png|link=APC]] [[APC]] unit to recharge [[File:Powercell.png|link=Power Cell]] [[Power Cell]]s. Beware with high capacity cells, as they will drain the room's [[APC]] completely. Can be secured and unsecured using a [[wrench]].
  |description = Они будут потреблять энергию непосредственно из [[File:ModernAPC.png|link=APC]] [[APC]] комнаты для зарядки [[File:Powercell.png|link=Power Cell]] [[Power Cell]]. Будьте осторожны с ячейками высокой емкости, так как они могут полностью разрядить [[APC]] комнаты. Можно закрепить и открепить с помощью [[wrench]].
  }}
  }}


Строка 523: Строка 523:
  |image = Pacman.png
  |image = Pacman.png
  |foundin = [[Engineering|Engineering Power Storage]]
  |foundin = [[Engineering|Engineering Power Storage]]
  |usedfor = Portable backup generator
  |usedfor = Портативный резервный генератор
  |strategy = Mostly used to jump start the [[Engine]]
  |strategy = В основном используется для запуска [[Engine]]
  |description = Needs [[Plasma|solid plasma]] as fuel and be secured on an exposed powered wire to generate power. Can be secured and unsecured using a [[wrench]].<br>
  |description = Требуется [[Plasma|твердая плазма]] в качестве топлива и должен быть закреплен на открытом питающем проводе для генерации энергии. Можно закрепить и открепить с помощью [[wrench]].<br>
[[Guide_to_advanced_construction#P.A.C.M.A.N.-type_Portable_Generator|Guide to building a P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.]]
[[Guide_to_advanced_construction#P.A.C.M.A.N.-type_Portable_Generator|Руководство по строительству P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.]]
  }}
  }}


Строка 537: Строка 537:
  |image = Superpacman.png
  |image = Superpacman.png
  |foundin = [[Research_Division#Research_Lab|R&D]]
  |foundin = [[Research_Division#Research_Lab|R&D]]
  |usedfor = Portable backup generator
  |usedfor = Портативный резервный генератор
  |strategy = If you really need to use that uranium for power.
  |strategy = Если вам действительно нужно использовать этот уран для питания.
  |description = Needs uranium as fuel and be secured on an exposed powered wire to generate power. Can be secured and unsecured using a [[wrench]].<br>
  |description = Требуется уран в качестве топлива и должен быть закреплен на открытом питающем проводе для генерации энергии. Можно закрепить и открепить с помощью [[wrench]].<br>
[[Guide_to_advanced_construction#S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-type_portable_Generator|Guide to building a S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.]]
[[Guide_to_advanced_construction#S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-type_portable_Generator|Руководство по строительству S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.]]
  }}
  }}


Строка 551: Строка 551:
  |image = Mrspacman.png
  |image = Mrspacman.png
  |foundin = [[Research_Division#Research_Lab|R&D]]
  |foundin = [[Research_Division#Research_Lab|R&D]]
  |usedfor = Portable backup generator
  |usedfor = Портативный резервный генератор
  |strategy = Because diamonds are not manly.
  |strategy = Потому что алмазы недостаточно мужественны.
  |description = Needs diamonds as fuel and be secured on an exposed powered wire to generate power. Can be secured and unsecured using a [[wrench]].<br>
  |description = Требуются алмазы в качестве топлива и должен быть закреплен на открытом питающем проводе для генерации энергии. Можно закрепить и открепить с помощью [[wrench]].<br>
[[Guide_to_advanced_construction#M.R.S.P.A.C.M.A.N.-type_portable_Generator|Guide to building a M.R.S.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.]]
[[Guide_to_advanced_construction#M.R.S.P.A.C.M.A.N.-type_portable_Generator|Руководство по строительству M.R.S.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.]]
  }}
  }}


Строка 563: Строка 563:
  |name = Emitter
  |name = Emitter
  |image = Emitter_On.gif
  |image = Emitter_On.gif
  |foundin = [[Engineering Secure Storage]], [[Engine]], more can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = [[Engineering Secure Storage]], [[Engine]], больше можно заказать из [[Cargo]]
  |usedfor = To power up the shields containing the Singularity
  |usedfor = Питание щитов, содержащих Сингулярность
  |strategy = Ensure it has a powered wire under it, wrench and weld it in place and turn it on. Lock with ID if needed
  |strategy = Убедитесь, что под ним есть питающий провод, закрепите и приварите на месте и включите. При необходимости заблокируйте ID
  |description = A heavy duty industrial laser. Shoots non-stop when turned on. There are four at the engine, powering up the [[Field Generator]]s with laser shots.<br>
  |description = Мощный промышленный лазер. Стреляет без остановки при включении. Четыре из них находятся у двигателя, питая [[Field Generator]] лазерными выстрелами.<br>
Emitter are also useful as a weapon, if your target stand still long enough for you to set it up. (Hint: [[Blob]]s don't move.)
Эмиттеры также полезны в качестве оружия, если ваша цель стоит достаточно долго, чтобы вы его настроили. (Подсказка: [[Blob]] не двигается.)
  }}
  }}


Строка 576: Строка 576:
  |name = Field Generator
  |name = Field Generator
  |image = Field_Generator.gif
  |image = Field_Generator.gif
  |foundin = [[Engineering Secure Storage]], [[Engine]], more can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = [[Engineering Secure Storage]], [[Engine]], больше можно заказать из [[Cargo]]
  |usedfor = Containing the singularity or other dangerous things
  |usedfor = Сдерживание сингулярности или других опасных вещей
  |strategy = Point an [[Emitter]] at it and turn them both on
  |strategy = Направьте [[Emitter]] на него и включите их оба
  |description = A large thermal battery that projects a high amount of energy when powered.
  |description = Большая тепловая батарея, которая при питании излучает большое количество энергии.
  }}
  }}


Строка 588: Строка 588:
  |name = Gravitational Singularity Generator
  |name = Gravitational Singularity Generator
  |image = Gravitational_Singularity_Generator.png
  |image = Gravitational_Singularity_Generator.png
  |foundin = [[Engineering Secure Storage]], [[Engine]], more can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = [[Engineering Secure Storage]], [[Engine]], больше можно заказать из [[Cargo]]
  |usedfor = Creating a [[Singularity]]
  |usedfor = Создание [[Singularity]]
  |strategy = Place in front of a [[Particle Accelerator]]
  |strategy = Поместите перед [[Particle Accelerator]]
  |description = An odd device which produces a Gravitational Singularity when set up.
  |description = Странное устройство, которое создает гравитационную сингулярность при настройке.
  }}
  }}


Строка 601: Строка 601:
  |image = [[File:Tesla gen.gif|64px]]
  |image = [[File:Tesla gen.gif|64px]]
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = [[Engineering Secure Storage]], [[Engine]], more can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = [[Engineering Secure Storage]], [[Engine]], больше можно заказать из [[Cargo]]
  |usedfor = Creating a [[Tesla]]
  |usedfor = Создание [[Tesla]]
  |strategy = Place in front of a [[Particle Accelerator]]
  |strategy = Поместите перед [[Particle Accelerator]]
  |description = An odd device which produces a Tesla when set up.
  |description = Странное устройство, которое создает Теслу при настройке.
  }}
  }}


Строка 614: Строка 614:
  |image = [[File:NewPA.png]]
  |image = [[File:NewPA.png]]
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = [[Engine]], parts can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = [[Engine]], детали можно заказать из [[Cargo]]
  |usedfor = Creating and maintaining a  [[Singularity]]
  |usedfor = Создание и поддержание [[Singularity]]
  |strategy = Set a [[Gravitational Singularity Generator]] in front of it and turn it on
  |strategy = Установите [[Gravitational Singularity Generator]] перед ним и включите
  |description = [[Singularity_Engine#How_To_Set_Up_The_Singularity|Guide to Setting Up the Particle Accelerator]]
  |description = [[Singularity_Engine#How_To_Set_Up_The_Singularity|Руководство по настройке Particle Accelerator]]


[[Hacking#Particle_Accelerator|Guide to hacking the Particle Accelerator.]]
[[Hacking#Particle_Accelerator|Руководство по взлому Particle Accelerator.]]
  }}
  }}


Строка 628: Строка 628:
  |name = Radiation Collector
  |name = Radiation Collector
  |image = Radiation Collector.gif
  |image = Radiation Collector.gif
  |foundin = [[Engine]], more can be ordered from [[Cargo]] or [[Guide_to_advanced_construction#Radiation Collector|constructed]].  
  |foundin = [[Engine]], больше можно заказать из [[Cargo]] или [[Guide_to_advanced_construction#Radiation Collector|построить]].  
  |usedfor = Creating energy from radiation.
  |usedfor = Создание энергии из радиации.
  |strategy =  
  |strategy =  
  |description = Will generate energy when loaded with a [[File:Plasma_tank.png|link=Plasma Tank]] [[Plasma Tank]] (filled with [[Plasma|Plasma Gas]]), if anchored and activated near an active [[Singularity]] or [[Supermatter]]. <br>Converts the Plasma into Tritium. Can alternatively be used to generate [[Guide_to_Research_and_Development|research points]] instead of power. <br><br>To change configuration to research mode, fill the tank with [[Guide_to_Atmospherics#Tritium|Tritium]] and [[Guide_to_Atmospherics#Oxygen|Oxygen]] instead of [[Plasma|Plasma]]. Then use a multitool on the Radiation Collector.<br> Examine it to see current configuration. A generic supermatter setup can produce a total of 10 points per minute for each Radiation Collector generating points. <br>In this research mode, the tank must also be refilled every 5 minutes or so.  
  |description = Будет генерировать энергию при загрузке [[File:Plasma_tank.png|link=Plasma Tank]] [[Plasma Tank]] (заполненного [[Plasma|Плазменным газом]]), если закреплен и активирован рядом с активной [[Singularity]] или [[Supermatter]]. <br>Преобразует плазму в тритий. Альтернативно может использоваться для генерации [[Guide_to_Research_and_Development|исследовательских очков]] вместо энергии. <br><br>Чтобы изменить конфигурацию на исследовательский режим, заполните бак [[Guide_to_Atmospherics#Tritium|Тритием]] и [[Guide_to_Atmospherics#Oxygen|Кислородом]] вместо [[Plasma|Плазмы]]. Затем используйте мультитул на Radiation Collector.<br> Осмотрите его, чтобы увидеть текущую конфигурацию. Общая установка суперматерии может производить в общей сложности 10 очков в минуту для каждого Radiation Collector, генерирующего очки. <br>В этом исследовательском режиме бак также необходимо перезаправлять каждые 5 минут или около того.  
  }}
  }}


Строка 640: Строка 640:
  |name = Anti-Breach Shielding Projector
  |name = Anti-Breach Shielding Projector
  |image = Anti-Breach_Shielding_Projector.png
  |image = Anti-Breach_Shielding_Projector.png
  |foundin = [[Engineering Secure Storage]], [[Engine]], more can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = [[Engineering Secure Storage]], [[Engine]], больше можно заказать из [[Cargo]]
  |usedfor = Used to seal minor hull breaches
  |usedfor = Используется для герметизации небольших пробоин в корпусе
  |strategy = Wrench it in place near a hull breach and turn it on
  |strategy = Закрепите его возле пробоины в корпусе и включите
  |description = An energy shield used to contain hull breaches. All ''space'' tiles within a 2 square radius will be blocked off with a shield.
  |description = Энергетический щит, используемый для сдерживания пробоин в корпусе. Все ''космические'' плитки в радиусе 2 квадратов будут заблокированы щитом.
  }}
  }}


Строка 652: Строка 652:
  |name = Shield Generator
  |name = Shield Generator
  |image = Emergency_Energy_Shields.png
  |image = Emergency_Energy_Shields.png
  |foundin = [[Teleporter]], [[Xenobiology]], more can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = [[Teleporter]], [[Xenobiology]], больше можно заказать из [[Cargo]]
  |usedfor = To seal in/out aliens and such
  |usedfor = Для изоляции/исключения пришельцев и подобного
  |strategy = Wrench it in place
  |strategy = Закрепите на месте
  |description = Creates a barrier between two Shield Generators.
  |description = Создает барьер между двумя Shield Generators.
  }}
  }}


Строка 666: Строка 666:
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = [[Gravity Generator Room]]
  |foundin = [[Gravity Generator Room]]
  |usedfor = Creating gravity to the station
  |usedfor = Создание гравитации на станции
  |strategy = If broken, fix it with a screwdriver, welding tool, 10 units of plasteel and then a wrench.
  |strategy = Если сломан, почините его отверткой, сварочным аппаратом, 10 единицами пластали, а затем гаечным ключом.
  |description = Provides sweet sweet gravity when enabled. Provides sweet sweet anger when not. When powered, and toggled on, it will charge until 100%, which will then enable the gravity. If it isn't powered, via the APC on the environment channel, or it is toggled off then it will discharge until it hits 0%; which will then disable the gravity. While charging/discharging, the generator will emit a lot of [[radiation]] so make sure you wear a radiation suit.
  |description = Обеспечивает сладкую сладкую гравитацию при включении. Вызывает сладкую сладкую ярость при выключении. При питании и включении он будет заряжаться до 100%, что затем включит гравитацию. Если он не получает питания через APC на канале окружающей среды или выключен, он будет разряжаться, пока не достигнет 0%; что затем отключит гравитацию. Во время зарядки/разрядки генератор будет излучать много [[radiation]], поэтому убедитесь, что надели радиационный костюм.
  }}
  }}


Строка 679: Строка 679:
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = [[MetaStation]]
  |foundin = [[MetaStation]]
  |usedfor = Creating power through a contained small fire
  |usedfor = Создание энергии через контролируемый небольшой пожар
  |strategy = Make inferno fire to compressor-side, turn Gas Turbine Generator on, open the turbine-end to space so fire moves through the machine to generate power. Higher airflow and temperature makes more power.
  |strategy = Создайте адский огонь со стороны компрессора, включите Gas Turbine Generator, откройте турбинную часть в космос, чтобы огонь проходил через машину для генерации энергии. Более высокий поток воздуха и температура создают больше энергии.
  |description = [[Machine_construction#Gas_Turbine_Generator|See here how to construct a Gas Turbine Generator.]]
  |description = [[Machine_construction#Gas_Turbine_Generator|Смотрите здесь, как построить Gas Turbine Generator.]]
  }}
  }}


Строка 692: Строка 692:
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = [[MiniStation]]
  |foundin = [[MiniStation]]
  |usedfor = Creating power through a contained huge inferno
  |usedfor = Создание энергии через контролируемый огромный адский пожар
  |strategy = See below.
  |strategy = Смотрите ниже.
  |description = [[Thermo-Electric Generator|See here how to set it up.]]
  |description = [[Thermo-Electric Generator|Смотрите здесь, как его настроить.]]
  }}
  }}




[[Category:Objects]]
[[Category:Objects]]

Текущая версия от 02:03, 13 мая 2025

Эта страница должна быть пересмотрена/обновлена
ПРИЧИНА: Эту страницу необходимо проверить на следующее: Удобочитаемость шаблонов, возможные устаревшие иконки и отсутствующие предметы (если их нет - добавьте)
ПРИОРИТЕТ: Medium

Предметы

Cable Coil
Cable Coil
  • Нахождение: Во всех частях станции
  • Использование: Прокладка линий электропередач, строительство электроприборов
  • Стратегия: Провода являются обычным ресурсом и используются во многих конструкциях, а также для прокладки линий электропередач. Убедитесь, что все APC подключены к основным линиям с помощью проводов, иначе у вас ничего не будет работать.
Описание

Изоляция проводов может иметь разную окраску. Могут быть установлены на пол, чтобы проводить электричество. Автоматически присоединяются к проводам, расположенным на ортогональных клетках. Ознакомьтесь с пособием по прокладке проводов, чтобы узнать об этом больше. Не трогайте провода под напряжением без изоляционных перчаток.

Используя моток в руке, вы можете сделать , которые являются аналогом наручников, которые можно использовать для ограничения свободы людей.

Power Cell
Power Cell
Описание

Можно перезарядить в Cell Charger.
Бывает пяти видов:

  • Стандартная (1 кВт)
  • Высокой емкости (10 кВт)
  • Сверхвысокой емкости (20 кВт)
  • Гиперемкости (30 кВт)
  • Блюспейс (40 кВт)

Инструменты

Rapid Construction Device (RCD)
Rapid Construction Device (RCD)

Нахождение: EVA, Engi-Vend
Использование: Создание и разрушение стен, дверей и полов.

Описание

Экспериментальное устройство, которое может быстро строить или разрушать. Хранится в EVA на случай чрезвычайных ситуаций (и находится в ответственности Chief Engineer). Однако их также можно сделать во взломанных автолатах.

Используйте этот инструмент в руке, чтобы открыть радиальное меню, где можно выбрать режим и изменить многие настройки, такие как доступ к шлюзу, тип шлюза и тип окна. Затем щелкните по области или объекту, чтобы применить выбранные настройки.

  • Создать пол (2 заряда)
  • Создать стену (16 зарядов)
  • Создать стену на балке (8 зарядов)
  • Создать решетку (4 заряда)
  • Создать окно (8 зарядов)
  • Создать укрепленное окно (12 зарядов)
  • Создать шлюз (16 зарядов)
  • Разобрать балку (13 зарядов)
  • Разобрать стену (26 зарядов) (Не может разбирать укрепленные стены, если это не RCD киборга или меха)
  • Разобрать напольную плитку в космос (33 заряда)
  • Разобрать решетку (4 заряда)
  • Разобрать окно (8 зарядов)
  • Разобрать шлюз (32 заряда)


Может заряжаться картриджами сжатой материи и обычными листами металла и стекла. Один картридж содержит 40 единиц, максимум - 160. Имейте в виду, что изменение режима RCD может вызвать искры, которые могут привести к пожарам в среде, богатой плазмой. Также может эффективно использоваться против людей. Или ИИ, если нужно.

  • Может быть улучшен с помощью RCD advanced design disk, который можно напечатать в инженерном протолате после исследований. Это позволяет RCD создавать:
    • Проволочные/закрепленные рамки машин
    • Рамки компьютеров
    • Простые схемы, содержащие конструкции для цепей противопожарных шлюзов, воздушной сигнализации, пожарной сигнализации, apc и базовых энергоячеек. Работают так же, как электроадаптивные псевдосхемы инженерного киборга.

  • Также может быть улучшен с помощью Advanced RCD silo link upgrade, который можно напечатать в инженерном протолате после исследований. С этим улучшением RCD можно использовать на Ore Silo, чтобы постоянно связать его. После этого RCD будет получать материалы непосредственно из этого хранилища и больше не потребуется перезаряжать вручную.


Advanced Rapid Construction Device (ARCD)

Нахождение: Admin Magicks
Использование: Создание и разрушение стен, дверей и полов на расстоянии

Описание

ARCD - это RCD, но он может строить и разбирать предметы на расстоянии. К сожалению, без серьезного вмешательства админов его нельзя получить в обычной игре. Чаще всего используется, чтобы заставить Ратвара плакать.

Rapid Piping Device (RPD)
Rapid Piping Device (RPD)

Нахождение: Supermatter Chamber, Atmospherics
Использование: Установка труб

Описание

Замена старого раздатчика труб, он может производить (но не разбирать) несколько различных типов труб. Не расходует заряды. Чаще всего используется для спама огромного количества объемных насосов.

Может устанавливать:

  • Трубы
  • Коллекторы
  • Ручные клапаны
  • Цифровые клапаны
  • 4-ходовые коллекторы
  • Многослойные коллекторы
  • Соединители
  • Однонаправленные вентили
  • Газовые насосы
  • Пассивные затворы
  • Объемные насосы
  • Скрубберы
  • Инжекторы
  • Счетчики
  • Газовые фильтры
  • Газовые смесители
  • Теплообменные трубы
  • Теплообменные коллекторы
  • Теплообменные 4-ходовые коллекторы
  • Теплообменные соединения
  • Однонаправленные теплообменные трубы
  • Труба утилизации
  • Соединение утилизации
  • Y-соединение утилизации
  • Сортировочное соединение утилизации
  • Магистраль утилизации
  • Бак утилизации
  • Выход утилизации
  • Желоб утилизации
  • Прямая транзитная труба
  • Прямая транзитная труба с пересечением
  • Изогнутая транзитная труба
  • Диагональная транзитная труба
  • Диагональная транзитная труба с пересечением
  • Транзитное соединение
  • Сквозная трубная станция
  • Конечная трубная станция
  • Транзитная капсула

Alt+клик по RPD для переключения автоматического закрепления.

Rapid Light Dispenser (RLD)
Rapid Light Dispenser (RLD)
  • Нахождение: Admemez
  • Использование: Освещение области
  • Стратегия: Устройство, используемое для быстрого предоставления источников света в область. Перезаряжается металлом, пластали, стеклом или картриджами сжатой материи
Описание

RLD имеет 3 различных режима:

  • Постоянные источники света: RLD может крепить светильники к полу или стене. Эти светильники будут гореть вечно, пока APC в комнате получает питание.
  • Запуск светящихся палочек: RLD запускает светящиеся палочки на расстояние
  • Разборка: Разбирает настенные/напольные светильники

Crowbar
Crowbar
  • Нахождение: Почти везде
  • Использование: Открытие шлюзов, разрушение вещей.
  • Стратегия: Если на станции отключат электричество, вам понадобится лом, чтобы открывать двери. В остальном он нужен только для разрушения.
Описание

Ломом можно открывать или закрывать различные предметы, а также использовать при разборке компьютеров и шлюзов. Он откроет обесточенные двери и противопожарные двери. Можно использовать для удаления напольных плиток, особенно полезно, когда они повреждены или вы подозреваете, что провода были перерезаны. Бывает двух видов: серый и крепкий красный.

Screwdriver
Screwdriver
Описание

Простой, но часто необходимый инструмент. Все - от APC до окон и компьютеров - можно открутить. Решетки можно открутить и убрать, а не ломать. Отвертка в глаза - опасное оружие.

Wirecutters
Wirecutters
  • Нахождение: Auxiliary Tool Storage, Engineering, EVA, Tech Storage, Primary Tool Storage, R&D, Robotics
  • Использование: Удаление проводов
  • Стратегия: Один быстрый надрез - и вы можете удалить провода из любой машины, камеры наблюдения или с пола. Убедитесь, что надели перчатки.
Описание

По сути, инструмент для отмены действий с проводами. Можно использовать для отключения камер и необходим для разборки большинства машин. Также можно использовать для мгновенной разборки решеток.

Wrench
Wrench
  • Нахождение: Почти везде
  • Использование: Разборка, закрепление болтов
  • Стратегия: Гаечные ключи обычно используются для разборки вещей, таких как балки стен или столы. Только эмиттеры и компьютеры используют их на этапах строительства. Они либо затягивают болты, либо откручивают их.
Описание

Этот инструмент чаще используется для разборки станции, чем для сборки. Большинству отделов нужен один для закрепления какой-либо машины.

Welding Tool
Welding Tool
  • Нахождение: Auxiliary Tool Storage, Engineering, EVA, Primary Tool Storage, R&D, Robotics
  • Использование: Герметизация шлюзов, строительство и разборка. Борьба с пришельцами.
  • Стратегия: Можно разрезать все что угодно - от шкафчиков (откройте шкафчик, кликните при включенном инструменте) до стен. ИЛИ можно заварить двери и шкафчики. Бесполезен при отсутствии топлива.
Описание

Обязателен для инженеров. Большинство модификаций, которые вы делаете на станции, потребуют этот инструмент. У него есть открытое пламя, поэтому он может поджечь все - от сигарет до плазмы. Используйте его как оружие против сорняков и лоз. Не заправляйте его, когда он включен, если не хотите взрыва. Обязательно используйте защиту для глаз, если только вы не любите медленно слепнуть.

Вы можете получить промышленную версию с двойной емкостью топлива из сварочных шкафчиков в Инженерном, заказать у Карго или получить из взломанного торгового автомата.

Industrial Welding Tool
Industrial Welding Tool
  • Нахождение: Engi-Vend, Engineering, Cargo
  • Использование: Сварка вещей, еще лучше
  • Стратегия: Можно сваривать предметы, можно разваривать предметы
Описание

Это сварочный аппарат, но с двойной емкостью топлива. В большинстве раундов вам не придется его заправлять.

Multitool
Multitool
  • Нахождение: Cargo, Engineering, EVA, Maintenance, Tech Storage, Primary Tool Storage, Robotics
  • Использование: Hacking
  • Стратегия: Мультитулы используются для подачи импульсов по проводам при взломе чего-либо. Наличие одного дает вам больше контроля над устройством, которое вы взламываете.
Описание

Используется для взлома шлюзов, APC, автолатов, мулботов, торговых автоматов и почти всего остального с панелью. См. guide to hacking для получения дополнительной информации.

Analyzer
Analyzer
  • Нахождение: Ящики с инструментами
  • Использование: Сканирование воздуха
  • Стратегия: Если вам когда-либо нужен был сложный отчет о текущей атмосфере, это инструмент для вас.
Описание

Можно использовать для сканирования атмосферы и показывает, что находится внутри Canister или трубы. Анализатор также можно добавить к открученной Security Camera, чтобы обновить ее до рентгеновской камеры, и он окажется бесценным в случае аномалии.

В остальном практически бесполезен из-за PDA Air Scanner.

T-ray Scanner
T-ray Scanner
  • Нахождение: Auxiliary Tool Storage, Engineering, EVA, Primary Tool Storage, R&D, Robotics
  • Использование: Видение под напольными плитками
  • Стратегия: Если вы действительно занимаетесь ремонтом, T-ray сканер в кармане позволит вам планировать прокладку проводов и труб.
Описание

Нажмите на него в руке, чтобы активировать. При активации он покажет провода и трубы под полом, а также Существ и Созданий внутри труб, а также заставит замаскированных людей мерцать. Можно положить в пояс или разбросать повсюду.

Rapid Pipe Cleaner Layer
Rapid Pipe Cleaner Layer
  • Нахождение: Engineering, Chief Engineer's Office
  • Использование: Укладка декоративных очистителей труб
  • Стратегия: Держите его обеими руками, идите медленно
Описание

Rapid Pipe Cleaner Layer может содержать 90 штук очистителя труб. При удержании одной рукой можно укладывать очиститель труб вручную. Однако при удержании обеими руками он укладывает очистители труб под вами по мере движения. Используется для искусства из проводов.

Airlock Painter
Airlock Painter
  • Нахождение: Engineering
  • Использование: Покраска шлюзов
  • Стратегия: Вставьте тонер и используйте на шлюзе, выберите желаемый вид
Описание

Продвинутый автокраситель с предустановленными несколькими вариантами покраски шлюзов. Используйте на шлюзе во время или после строительства, чтобы изменить его внешний вид.

Emergency Welding Tool
Emergency Welding Tool
  • Нахождение: Аварийные ящики с инструментами по станции
  • Использование: То же, что и обычный сварочный аппарат
  • Стратегия: Сварка вещей
Описание

Функционирует идентично обычному сварочному аппарату, но имеет только 10 единиц топлива.


Inducer
  • Нахождение: Chief Engineer's Office, Engineering Protolathe, Science Protolathe
  • Использование: Перезарядка машин
  • Стратегия: Используйте индукторы для перезарядки важных машин (клонирование, РнД, ORM) при отключении питания.
Описание

Можно щелкнуть по машине или APC с индуктором, чтобы перезарядить ее. Перезарядите сам индуктор, заменив в нем энергоячейку.


Jaws of Life
  • Нахождение: Инструментальный пояс старшего инженера, Инженерный протолат, Научный протолат
  • Использование: Открывание дверей, перерезание проводов, удаление напольных плиток
  • Стратегия: Это лом и кусачки, объединенные в один инструмент
Описание

В режиме резки можно перерезать провода и взламывать машины. В режиме открывания можно вынимать напольные плитки и мгновенно открывать обесточенные/противопожарные двери. Подобно пожарному топору, можно с усилием открывать питаемые двери.


Hand Drill
  • Нахождение: Инструментальный пояс старшего инженера, Инженерный протолат
  • Использование: Оголение проводов, закрепление объектов
  • Стратегия: Это отвертка и гаечный ключ, объединенные в один инструмент
Описание

С битой отвертки можно оголять провода для взлома. С битой болтового ключа можно закреплять баллоны и закручивать болты быстрее.

Experimental Welding Tool
Experimental Welding Tool
  • Нахождение: Инструментальный пояс старшего инженера, Инженерный протолат
  • Использование: Сварка вещей
  • Стратегия: Это улучшенный сварочный аппарат
Описание

Этот сварочный аппарат содержит больше топлива, сваривает объекты быстрее и перезаряжает топливо самостоятельно, без какого-либо вмешательства.

Geiger Counter
Geiger Counter
  • Нахождение: Радиационный шкафчик
  • Использование: Обнаружение радиации.
  • Стратегия: Используйте на людях или объектах, чтобы увидеть, что вызывает все отравления радиацией.
Описание

Счетчик Гейгера используется для обнаружения радиации и потенциально вызывает радиационное отравление

Инженерное снаряжение









Оборудование

Engi-Vend
Engi-Vend
  • Нахождение: Engineering
  • Использование: Снабжение себя электроникой и инженерным оборудованием
  • Стратегия: Получите заряженный RCD отсюда.
Описание

SMES Superconducting Magnetic Energy Storage
SMES
Superconducting Magnetic Energy Storage
  • Нахождение: Engineering, Solars, AI Chamber, Mining Station, Telecommunications
  • Использование: Хранение и распределение энергии
  • Стратегия: Установите вход (должен быть меньше значения входа от провода, иначе ничего не поступит!), установите выход (желательно меньше входа, чтобы что-то действительно сохранялось в ячейке) и наблюдайте, как станция процветает!
Описание

Огромная ячейка/батарея для распределения энергии. Максимальная емкость 5 мегаватт.
Помните: Провод, подключенный к напольному терминалу = вход питания. Провод под SMES = выход питания.
Левые индикаторы показывают, насколько загружен SMES.
Верхний правый индикатор показывает статус входного питания. Если он выключен = нет питания, красный = включен, но не получает питания, мигающий желтый = получает питание и заряжается.
Средний правый индикатор показывает статус выходного питания. Если он выключен = не выдает питание, зеленый = выдает питание.
Руководство по строительству SMES.

APC Area Power Controller
APC
Area Power Controller
  • Нахождение: Каждая комната с питанием
  • Использование: Управление питанием сектора станции.
  • Стратегия: Имейте доступ power equipment, проведите ID по нему, чтобы разблокировать, и выберите действие.
Описание

Действия, доступные на APC:

  • Main Breaker: On/Off - Включает/выключает питание комнаты
  • Equipment: Auto/On/Off - Включает/выключает питание компьютеров, дверей и другого электронного оборудования.
  • Lighting: Auto/On/Off - Включает/выключает освещение в области.
  • Environmental: Auto/On/Off - Включает/выключает вентиляцию в области, а также Air Alarm.
  • Cover Lock: Engaged/Disengaged - Обеспечивает крышку для защиты батареи.

Помните, настройки 'Auto' постепенно отключают каждый выключатель при низком уровне питания в следующем порядке:
<30 % = Оборудование выключено, <15% = Освещение и окружающая среда выключены.


Замена батареи APC:

Для замены батареи APC вам понадобится ID с достаточным доступом, чтобы разблокировать сам APC.

  1. Проведите ID с доступом power equipment, чтобы разблокировать интерфейс.
  2. Откройте панель и отключите блокировку крышки.
  3. Используйте лом на APC, чтобы открыть крышку.
  4. Достаньте батарею свободной рукой.
  5. поместите новую батарею.
  6. Закройте крышку снова ломом.
  7. Включите блокировку крышки.
  8. Проведите ID, чтобы закрепить интерфейс.

Если APC выглядит так (синий с мигающими красными огнями), он либо взломан, либо AI неисправен.
Руководство по строительству APC.

Руководство по взлому APC.

Cell Charger
Cell Charger
  • Нахождение: Cargo, Engineering, Primary Tool Storage, R&D, Robotics
  • Использование: Зарядка энергоячеек
  • Стратегия: Поместите энергоячейки сюда, чтобы зарядить их
Описание

Они будут потреблять энергию непосредственно из APC комнаты для зарядки Power Cell. Будьте осторожны с ячейками высокой емкости, так как они могут полностью разрядить APC комнаты. Можно закрепить и открепить с помощью wrench.

P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator
P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator
  • Нахождение: Engineering Power Storage
  • Использование: Портативный резервный генератор
  • Стратегия: В основном используется для запуска Engine
Описание

Требуется твердая плазма в качестве топлива и должен быть закреплен на открытом питающем проводе для генерации энергии. Можно закрепить и открепить с помощью wrench.
Руководство по строительству P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.

S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator
S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator
  • Нахождение: R&D
  • Использование: Портативный резервный генератор
  • Стратегия: Если вам действительно нужно использовать этот уран для питания.
Описание

Требуется уран в качестве топлива и должен быть закреплен на открытом питающем проводе для генерации энергии. Можно закрепить и открепить с помощью wrench.
Руководство по строительству S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.

M.R.S.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator
M.R.S.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator
  • Нахождение: R&D
  • Использование: Портативный резервный генератор
  • Стратегия: Потому что алмазы недостаточно мужественны.
Описание

Требуются алмазы в качестве топлива и должен быть закреплен на открытом питающем проводе для генерации энергии. Можно закрепить и открепить с помощью wrench.
Руководство по строительству M.R.S.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.

Emitter
Emitter
  • Нахождение: Engineering Secure Storage, Engine, больше можно заказать из Cargo
  • Использование: Питание щитов, содержащих Сингулярность
  • Стратегия: Убедитесь, что под ним есть питающий провод, закрепите и приварите на месте и включите. При необходимости заблокируйте ID
Описание

Мощный промышленный лазер. Стреляет без остановки при включении. Четыре из них находятся у двигателя, питая Field Generator лазерными выстрелами.
Эмиттеры также полезны в качестве оружия, если ваша цель стоит достаточно долго, чтобы вы его настроили. (Подсказка: Blob не двигается.)

Field Generator
Field Generator
  • Нахождение: Engineering Secure Storage, Engine, больше можно заказать из Cargo
  • Использование: Сдерживание сингулярности или других опасных вещей
  • Стратегия: Направьте Emitter на него и включите их оба
Описание

Большая тепловая батарея, которая при питании излучает большое количество энергии.

Gravitational Singularity Generator
Gravitational Singularity Generator
Описание

Странное устройство, которое создает гравитационную сингулярность при настройке.


Tesla Generator
Описание

Странное устройство, которое создает Теслу при настройке.


Particle Accelerator
Описание

Radiation Collector
Radiation Collector

Нахождение: Engine, больше можно заказать из Cargo или построить.
Использование: Создание энергии из радиации.

Описание

Будет генерировать энергию при загрузке Plasma Tank (заполненного Плазменным газом), если закреплен и активирован рядом с активной Singularity или Supermatter.
Преобразует плазму в тритий. Альтернативно может использоваться для генерации исследовательских очков вместо энергии.

Чтобы изменить конфигурацию на исследовательский режим, заполните бак Тритием и Кислородом вместо Плазмы. Затем используйте мультитул на Radiation Collector.
Осмотрите его, чтобы увидеть текущую конфигурацию. Общая установка суперматерии может производить в общей сложности 10 очков в минуту для каждого Radiation Collector, генерирующего очки.
В этом исследовательском режиме бак также необходимо перезаправлять каждые 5 минут или около того.


Anti-Breach Shielding Projector
  • Нахождение: Engineering Secure Storage, Engine, больше можно заказать из Cargo
  • Использование: Используется для герметизации небольших пробоин в корпусе
  • Стратегия: Закрепите его возле пробоины в корпусе и включите
Описание

Энергетический щит, используемый для сдерживания пробоин в корпусе. Все космические плитки в радиусе 2 квадратов будут заблокированы щитом.

Shield Generator
Shield Generator
  • Нахождение: Teleporter, Xenobiology, больше можно заказать из Cargo
  • Использование: Для изоляции/исключения пришельцев и подобного
  • Стратегия: Закрепите на месте
Описание

Создает барьер между двумя Shield Generators.


Gravity Generator
  • Нахождение: Gravity Generator Room
  • Использование: Создание гравитации на станции
  • Стратегия: Если сломан, почините его отверткой, сварочным аппаратом, 10 единицами пластали, а затем гаечным ключом.
Описание

Обеспечивает сладкую сладкую гравитацию при включении. Вызывает сладкую сладкую ярость при выключении. При питании и включении он будет заряжаться до 100%, что затем включит гравитацию. Если он не получает питания через APC на канале окружающей среды или выключен, он будет разряжаться, пока не достигнет 0%; что затем отключит гравитацию. Во время зарядки/разрядки генератор будет излучать много radiation, поэтому убедитесь, что надели радиационный костюм.



Gas Turbine Generator and Compressor
  • Нахождение: MetaStation
  • Использование: Создание энергии через контролируемый небольшой пожар
  • Стратегия: Создайте адский огонь со стороны компрессора, включите Gas Turbine Generator, откройте турбинную часть в космос, чтобы огонь проходил через машину для генерации энергии. Более высокий поток воздуха и температура создают больше энергии.
Описание


Thermo-Electric Generator
  • Нахождение: MiniStation
  • Использование: Создание энергии через контролируемый огромный адский пожар
  • Стратегия: Смотрите ниже.
Описание