Офицер «Синий щит»: различия между версиями

Материал из Celadon | Wiki Skyrat
Перейти к навигации Перейти к поиску
imported>LeeroyBelcher
Отмена правки 15016, сделанной BenzoB (обсуждение) Машинный перевод. Головы Глав передавать привет.
imported>LeeroyBelcher
Кошмарный машинный перевод даже отменить не выходит нормально. Переписываем всё с нуля.
Строка 3: Строка 3:
  |colour = 265473
  |colour = 265473
  |hcolour = #FFB300
  |hcolour = #FFB300
|bcolour = 265473
|bhcolour = #FFB300
  |ebcolour = 265473
  |ebcolour = 265473
  |img = Generic_Blueshield.png
  |img = Generic_Blueshield.png
  |stafftype = КОМАНДОВАНИЕ
  |stafftype = COMMAND
  |jobtitle = Офицер «Синий щит»
  |jobtitle = Blueshield
  |access = Капитанский Доступ, Доступ Командования, Базовый доступ разных отделов
  |access = Captain Access, Command Access, Basic Departmental Access
  |difficulty = Сложная
  |difficulty = Medium / Hard
  |superior = Должностные лица [[Nanotrasen]]/[[Представитель NanoTrasen]]
  |superior = [[Nanotrasen]] Officials/Nanotrasen Representative
  |duties = Защищать жизни Глав ценой собственной, игнорируя обязанности Службы Безопасности. Сносить всех, кто станет на вашем пути.
  |duties = Protect the head's lives with your own, ignore security issues to babysit the heads, brutalize anyone who gets in your way.
  |guides = N/A
  |guides = N/A
  |requirements = Помогать Службе Безопасности приглядывая за всеми Главами, оставаться верным начальству, не дать главам быть украденными или, даже хуже, не дать украсть собственные вещи.
  |requirements = Support security by keeping an eye on all the heads of staff, remain loyal to corporate, keep the heads from getting themselves kidnapped, or worse, and don't get your items stolen.}}
}}
{{Command Dept header}}
{{Command Dept header}}


'''Remember, you are NOT security. Your only duty is to protect heads. Do not go around arresting criminals or doing justice, the only security matters in which you may be involved are those related to the heads you protect.'''
'''Remember, you are NOT security. Your only duty is to protect heads. Do not go around arresting criminals or doing justice, the only security matters in which you may be involved are those related to the heads you protect.'''


[[File:Blueshieldoffice.PNG|thumb|alt=Blueshield Office|[[Blueshield Office|Ваш личный кабинет.]]]]
[[File:Blueshieldoffice.PNG|thumb|alt=Blueshield Office|[[Blueshield Office|Your personal office and quarters]]]]




You are the Blueshield, private Protector of any and all Heads of Departments. Do not let them come to harm under any circumstance, regardless of the rest of the station's situation or intent.
You are the Blueshield, private Protector of any and all Heads of Departments. Do not let them come to harm under any circumstance, regardless of the rest of the station's situation or intent.


== Ваше снаряжение ==
== Your equipment ==


{{anchor|Energy Revolver}}{{anchor|EnergyRevolver}}{{anchor|ЭнергетическийРевольвер}}{{anchor|Энергетический Револьвер}}{{anchor|CMG-1}}
{{anchor|Energy Revolver}}{{anchor|EnergyRevolver}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #ffcccc
  |bgcolor1 = #ffcccc
  |bgcolor2 = #ff9999
  |bgcolor2 = #ff9999
  |name = ЦМГ-1<br>(CMG-1)
  |name = CMG-1
  |image = CFALynx.png
  |image = CFALynx.png
  |foundin = Внутри оружейного кейса в вашем рюкзаке.
  |foundin = Within the gun-case in your backpack.
  |usedfor = Прикрывать Глав на дистанции.  
  |usedfor = Keeping your Heads safe from a distance.  
  |strategy = Снять предохранитель, нажать и удерживать в сторону врага.
  |strategy = Toggle safety, click and hold in the general direction of the enemy.
  |description = Скорострельный пистолет-пулемёт. Достойная скорострельность и урон + бесплатный глушитель для установки.
  |description = A fast-firing sub-machine gun. Decent fire-rate and damage, and a free suppressor to boot!


'''Урон''' = 15 урона <font color="red">травмами</font>.
'''Damage''' = 15 brute damage.
  }}
  }}


Строка 44: Строка 45:
  |bgcolor1 = #ffcccc
  |bgcolor1 = #ffcccc
  |bgcolor2 = #ff9999
  |bgcolor2 = #ff9999
  |name = Оглушающая дубинка<br>(Stunbaton)
  |name = Stunbaton
  |image = Stunbaton.png
  |image = Stunbaton.png
  |foundin = Ваш рюкзак в начале смены.
  |foundin = Your backpack shift-start.
  |usedfor = Выносить врагов на близкой дистанции, или безвредно усмирять их.
  |usedfor = Brutalizing enemies from a short range, or peacefully taking them down.
  |strategy = Используйте в руке, чтоб включить, а потом нажать на цель, чтоб застанить.
  |strategy = Activate in hand to turn on, click on bad man to stun.
  |description = Обычная Оглушающая дубинка, ваш первый выбор, прежде чем использовать летальное оружие. ЛКМ для стана, ПКМ для урона.
  |description = A plain ol' Stunbaton, should be your first choice before using lethal weapons. Left-click to stun, right-click to harm.


'''Урон''' = 10 урона <font color="red">травмами</font> в агрессивном режиме.
'''Damage''' = 10 brute damage on harm intent.
  }}
  }}


В том числе вы появляетесь с полным набором Службы Безопасности в вашем шкафчике, уникальном бронежилете и командном наушнике, чтоб защищать ваших малышей-главышей.
You also spawn with a full security setup in your closet, a unique armor vest, and a command-linked headset to protect your sweet baby heads.


== [[File:NuclearDisk.gif]]О боги, Капитан получил ножевое ранение ==
== [[File:NuclearDisk.gif]]Oh God, the Captain Just Got Stabbed ==
Твоя задача состоит в том, чтобы защитить всех и каждого, в первую очередь по цепочке подчинения, ценой своей жизни и любых инструментов, которые есть в вашем распоряжении. Прекращение мятежей, предотвращение убийств Глав — это лишь некоторые из ваших обязанностей.
Your job is to protect every and all heads, with priority along the chain of command, with your life and any tools you have at your disposals. Stopping mutinies, preventing assassinations, and shoving the meek Head of <s>Catgirls</s> Personnel to the ground during a heated firefight are only some of your duties.
Ты '''не''' личная боевая собака для капитана или каких-либо других глав. Ты должен защищать глав отделов, но не выполнять желание охотиться на мифического [[Ассистент|Грейтайда]] . Если станция не находится под активной [[Блоб|угрозой]] которая объединяет силы , активное участие в делах безопасности, которые не затрагивают руководителей, скорее всего, вызовет гнев Центрального командования.


Всегда полезно следить за составом командования, а также поддерживать постоянную связь с другими руководителями и обеспечивать безопасность на предмет возможных угроз жизни. Оставлять их в стороне, чтобы валидхантить, — не лучшая идея, потому что, пока вы пытаетесь "издеваться" над [[Предатель|подозрительным инженером]], кто-то зарезал директора по исследованиям в его офисе.
You are '''not''' a personal attack dog for the Captain, or any other heads. Your job is to protect the Heads of Staff, not carry out desires to hunt the mythical [[assistant|Grey man]]. Unless the station is actively under-threat by a [[Blob|unifying]] [[Nuclear Operative|force]], getting actively involved in Security affairs that don't affect Heads will likely cause the ire of [[Admins|Central Command]]. TL;DR, don't Redshield.


== Как же он бесит! ==
Keeping an eye on your current staff-to-be watched is always a good idea, as well as keeping in constant communication with other heads, and security for possible threats to
your employer's life. Leaving their side to hunt valids isn't a great idea, because while you're off brutalizing [[Traitor|a suspicious assistant in maint]], someone's stabbing the Research Director to death in their office.


Проблемные или нелюбимые главы отделов, к сожалению, являются фактом жизни на станции и вы часто оказываетесь в худшем положении из всех — вам приходится защищать кого-то, кого недолюбливает или демонизировал персонал.
== Mutineers! No, the other kind ==


Даже несмотря на то, что глава может быть опасен для здоровья станции или просто отстал от жизни, постоянно громко жалующейся, твоя работа как Синего щита — защищать и сопровождать их в безопасное место.
Problematic or disliked Heads are sadly a fact of life on Space Station 13, and you're often in the worst position of all - having to protect someone who's been demonized by the wider crew.
Even though a head might be being outright detrimental to the health of the station, or just being on the tail-end of a group loudly complaining, it's still your job as a Blueshield to protect and escort them to safety.


Хотя от тебя не требуется и даже не рекомендуется помогать командованию в их махинациях, ты имеешь полное право «вежливо» попросить их переместиться в более безопасное место и при необходимости сдержать их. Обезопасить кого-то чрезвычайно легко, если он пристегнут смирительной рубашкой и не причинит вреда ногами.
While you're not required, or even encouraged to assist a head in their shenanigans, you are well within your rights to 'politely' request they move somewhere safer, and restrain them if need be. Keeping someone safe is extremely easy if they're strapped to your back on a straight jacket, kicking their legs around non-harmfully.


То есть, если только капитан не прикажет тебе привлечь их за «угрозу» его или чьей-либо жизни. Тогда у тебя просто связаны руки...
That is, unless the captain orders you to bring them in for 'endangering' his or another's life. Then your hands are simply tied...


==[[File:NTlogo.png|32px]] Эти добрые ребята из корпорации Nanotrasen==
==[[File:NTlogo.png|32px]] Those Kind Fellows From Corporate==
Хотя ты обязаны защищать каждого главу отдела, могут быть случаи, когда капитан настолько идиот или мятежный, что некоторые корпоративные головорезы отправляются, чтобы справиться с ситуацией. Это единственный раз, когда твои обязанности должны измениться, поскольку <s>NT оплачивает ваши счета</s>.  
While you are required to protect every head, there may be times where the head of your station is so idiotic or rebellious that some Corporate Goons are sent to handle the situation. This is the one and only time your allegiances should change, as NT is the one <s>paying your bills</s> you're ultimately loyal to.  


По контракту ты обязан помогать в даче показаний любому капитану по приказу Офицера Центкома или системы оповещения ЦК, особенно если они активно наносят ущерб станции. Однако, если никакие официальные лица <s>CC</s> не придут, чтобы остановить веселье твоего бедного капитана, тебе нужно терпеть. Удачи.{{Jobs
You're contract-bound to assist the deposition of any captain ordered by a CentCom Agent, or the CC Announcement system, especially if they're actively harming the station.
However, if no CC Officials come to stop your poor captain's fun, you're stuck along for the ride. Good luck.
{{Jobs
| color = 265473
| color = 265473
}}
}}
[[Category: Jobs]]
[[Category: Jobs]]

Версия от 23:18, 17 мая 2023

Эта страница должна быть пересмотрена/обновлена
ПРИЧИНА: Styling on this page is horrible and these images need a review along with the contents of this page
ПРИОРИТЕТ: Отсутствует
COMMAND

Blueshield

Глава: Nanotrasen Officials/Nanotrasen Representative
Сложность: Medium / Hard
Руководства: N/A
Доступы: Captain Access, Command Access, Basic Departmental Access
Расширенные доступы: Отсутствуют
Обязанности: Protect the head's lives with your own, ignore security issues to babysit the heads, brutalize anyone who gets in your way.
Минимальные требования: Support security by keeping an eye on all the heads of staff, remain loyal to corporate, keep the heads from getting themselves kidnapped, or worse, and don't get your items stolen.

КОМАНДОВАНИЕ

Глава отдела:
Капитан
Должности командования
Руководства

Remember, you are NOT security. Your only duty is to protect heads. Do not go around arresting criminals or doing justice, the only security matters in which you may be involved are those related to the heads you protect.

Blueshield Office
Your personal office and quarters


You are the Blueshield, private Protector of any and all Heads of Departments. Do not let them come to harm under any circumstance, regardless of the rest of the station's situation or intent.

Your equipment


CMG-1
  • Нахождение: Within the gun-case in your backpack.
  • Использование: Keeping your Heads safe from a distance.
  • Стратегия: Toggle safety, click and hold in the general direction of the enemy.
Описание

A fast-firing sub-machine gun. Decent fire-rate and damage, and a free suppressor to boot!

Damage = 15 brute damage.


Stunbaton
Stunbaton
  • Нахождение: Your backpack shift-start.
  • Использование: Brutalizing enemies from a short range, or peacefully taking them down.
  • Стратегия: Activate in hand to turn on, click on bad man to stun.
Описание

A plain ol' Stunbaton, should be your first choice before using lethal weapons. Left-click to stun, right-click to harm.

Damage = 10 brute damage on harm intent.

You also spawn with a full security setup in your closet, a unique armor vest, and a command-linked headset to protect your sweet baby heads.

Oh God, the Captain Just Got Stabbed

Your job is to protect every and all heads, with priority along the chain of command, with your life and any tools you have at your disposals. Stopping mutinies, preventing assassinations, and shoving the meek Head of Catgirls Personnel to the ground during a heated firefight are only some of your duties.

You are not a personal attack dog for the Captain, or any other heads. Your job is to protect the Heads of Staff, not carry out desires to hunt the mythical Grey man. Unless the station is actively under-threat by a unifying force, getting actively involved in Security affairs that don't affect Heads will likely cause the ire of Central Command. TL;DR, don't Redshield.

Keeping an eye on your current staff-to-be watched is always a good idea, as well as keeping in constant communication with other heads, and security for possible threats to your employer's life. Leaving their side to hunt valids isn't a great idea, because while you're off brutalizing a suspicious assistant in maint, someone's stabbing the Research Director to death in their office.

Mutineers! No, the other kind

Problematic or disliked Heads are sadly a fact of life on Space Station 13, and you're often in the worst position of all - having to protect someone who's been demonized by the wider crew.

Even though a head might be being outright detrimental to the health of the station, or just being on the tail-end of a group loudly complaining, it's still your job as a Blueshield to protect and escort them to safety.

While you're not required, or even encouraged to assist a head in their shenanigans, you are well within your rights to 'politely' request they move somewhere safer, and restrain them if need be. Keeping someone safe is extremely easy if they're strapped to your back on a straight jacket, kicking their legs around non-harmfully.

That is, unless the captain orders you to bring them in for 'endangering' his or another's life. Then your hands are simply tied...

Those Kind Fellows From Corporate

While you are required to protect every head, there may be times where the head of your station is so idiotic or rebellious that some Corporate Goons are sent to handle the situation. This is the one and only time your allegiances should change, as NT is the one paying your bills you're ultimately loyal to.

You're contract-bound to assist the deposition of any captain ordered by a CentCom Agent, or the CC Announcement system, especially if they're actively harming the station. However, if no CC Officials come to stop your poor captain's fun, you're stuck along for the ride. Good luck.

Профессии на станции Skyrat